Difference between revisions of "Geomantic Treatise I/ru"

From Stoneshard wiki
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision imported)
(Translation)
Line 1: Line 1:
<div style="float: right">{{:{{PAGENAME}}/Tooltip}}</div>
<div style="float: right">{{:{{PAGENAME}}/Tooltip}}</div>


== Description ==
== Описание ==
{{quote|A rather chaotic journal by a professor of linguistics who taught in Brynn a century ago. Perhaps the most fascinating read of the entire Grammar curriculum at Brynn University.}}
{{quote|Весьма сумбурный дневник профессора словесности, жившего в Бринне сотню лет назад. Пожалуй, самое занимательное чтиво во всей программе грамматики Бриннского университета.}}


==Effect==
==Эффект==


Teaches :
Обучает :


*{{cl|Active|Runic Boulder}}
*{{cl|Active|Runic Boulder}}
*{{cl|Active|Stone Armor}}
*{{cl|Active|Stone Armor}}
*{{cl|Orange|Rune of Enfeeblement}}


==Acquired From==
==Можно получить от==
* Sometimes sold by [[Gerlot]], merchant in [[Mannshire]].
* Иногда продаётся [[Gerlot]], купцом в [[Mannshire]].
* Sometimes sold by [[Bert]], merchant in [[Osbrook]].
* Иногда продаётся [[Bert]], купцом в [[Osbrook]].
{{Acquired_from}}
{{Acquired_from}}


==Book content==
==Содержимое трактата==
( . . . )
( . . . )


The most distinctive tradition of the Nistrian cult of the Mother-Mountain is their worship to giant boulders. In Nistra you can still find a number of monuments built of finely chiseled boulders, forming giant circles. Some of them are completely covered in writings. Rain and wind rendered the majority of it utterly indecipherable, but some were preserved exceptionally well. I'm trying to develop a habit to record every surviving symbol I encounter. Unfortunately, I still can't crack this ancient alphabet. I can only hope that if not me, then at least my descendants may solve this mystery...
...Отличительный обычай стародавнего нистрийского культа Праматери-Горы - поклонение громадным валунам. В Нистре до сих пор сохранилось множество величественных сооружений из гладко отёсанных валунов, образующих гигантские круги. Некоторые из них сверху донизу покрыты некими письменами - дожди и ветра сделали большую их часть совершенно неразборчивой, однако некоторые прекрасно сохранились. Я взял за привычку прилежно перерисовывать различимые символы. К сожалению, пока этот древний алфавит не поддаётся. Надеюсь, что если не мне, то хотя бы моим потомкам уготовлено разгадать его тайны...


( . . . )
( . . . )


Well then, looks like I was disheartened way too easily. Spending a couple of my precious weeks on that risky search for Fodah's tomb has returned my investment a hundredfold, rewarding me for all the misery I've experienced in the process. When I saw that the epitaph was doubled in ancient Aldorian, I couldn't believe my eyes... This means that with only a bit of effort I can finally cross-reference and decipher some of the words.
Что ж, похоже, я рано разуверился. Совсем не зря я решил потратить несколько драгоценных недель на авантюру с поиском гробницы Фодаха, и в итоге был стократно вознаграждён за все свои траты и лишения! Я не поверил своим глазам, когда увидел, что эпитафия на его саркофаге продублирована рядом на древнеальдском... Это значит, что, приложив ещё немного усилий, я смогу сопоставить и расшифровать первые несколько слов!


( . . . )
( . . . )


Yes! Finally! After months of diligent work I, Joran of Brynn, have discovered the secret of the ancient Nistrian alphabet. A large portion of my records appears to describe the most fascinating magic rituals and practices. I don't think I've ever encountered
Да! Да! Спустя месяцы кропотливой работы я могу с гордостью заявить, что я, Йоран из Бринна, раскрыл секрет древненистрийской письменности! Большая часть перерисованных мною надписей оказалась подробными описаниями любопытнейших магических практик и ритуалов, скупые упоминания которых до этого можно было отыскать разве что в некоторых летописях... Когда я вернусь, первым делом направлюсь в Маэн - уверен, в Академии моё открытие многих заинтересует...


==See also==
==Смотрите также==


*[[Treatise]]
*[[Treatise]]

Revision as of 22:15, 24 February 2022

Geomantic Treatise I/ru/Tooltip

Описание

Весьма сумбурный дневник профессора словесности, жившего в Бринне сотню лет назад. Пожалуй, самое занимательное чтиво во всей программе грамматики Бриннского университета.

Эффект

Обучает :

Можно получить от


Содержимое трактата

( . . . )

...Отличительный обычай стародавнего нистрийского культа Праматери-Горы - поклонение громадным валунам. В Нистре до сих пор сохранилось множество величественных сооружений из гладко отёсанных валунов, образующих гигантские круги. Некоторые из них сверху донизу покрыты некими письменами - дожди и ветра сделали большую их часть совершенно неразборчивой, однако некоторые прекрасно сохранились. Я взял за привычку прилежно перерисовывать различимые символы. К сожалению, пока этот древний алфавит не поддаётся. Надеюсь, что если не мне, то хотя бы моим потомкам уготовлено разгадать его тайны...

( . . . )

Что ж, похоже, я рано разуверился. Совсем не зря я решил потратить несколько драгоценных недель на авантюру с поиском гробницы Фодаха, и в итоге был стократно вознаграждён за все свои траты и лишения! Я не поверил своим глазам, когда увидел, что эпитафия на его саркофаге продублирована рядом на древнеальдском... Это значит, что, приложив ещё немного усилий, я смогу сопоставить и расшифровать первые несколько слов!

( . . . )

Да! Да! Спустя месяцы кропотливой работы я могу с гордостью заявить, что я, Йоран из Бринна, раскрыл секрет древненистрийской письменности! Большая часть перерисованных мною надписей оказалась подробными описаниями любопытнейших магических практик и ритуалов, скупые упоминания которых до этого можно было отыскать разве что в некоторых летописях... Когда я вернусь, первым делом направлюсь в Маэн - уверен, в Академии моё открытие многих заинтересует...

Смотрите также