Difference between revisions of "Axes Treatise I/zh"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:单手斧技文献一}} | |||
<includeonly>{{#switch: {{{1}}} | <includeonly>{{#switch: {{{1}}} | ||
|BookAuthor=作者:根特沃·德·诺德 | |BookAuthor=作者:根特沃·德·诺德 |
Latest revision as of 12:26, 7 May 2022
简要介绍
“ | 根特沃爵士在这本书里回忆了自己放浪形骸的青年时光,由他退伍之后亲笔写就。 | „ |
效果
可以学会:
获取途径
书籍内文
骑士如果没有领地,活得比谁都要放荡……我这一辈子活了挺长时间,而且也不是那么虔诚,算是亲身体悟了这个道理。我刚刚二十岁没多久,父亲突然去世。我排行老末,所以遗产没有我的份。
我为人张狂,伺候不了其他领主,行事浮躁冲动,当不了牧师和神殿骑士,最后成了一个酗酒度日的酒鬼。我也正是因为喝酒,才结识了丹诺爵士——他是某位领主大人的私生儿子,这位大人的名字我不便透露。
我与丹诺后来成了莫逆之交。某次,我趁着酒兴,终于问了他为什么身上别了一把平民的斧子。在我看来,他这种出身的人,更应当用高贵的刀剑。爵士听到这个问题,哈哈大笑,说他从小到大都是用斧子,已经用到了炉火纯青的水平。不论哪个剑手,只要找他麻烦,他几下就能砍翻。我觉得他在吹牛,还没来得及跟他辩论,酒馆的门“嘭”得一下就开了。一帮人怒气冲冲地撞了进来,他们手上拿着刀剑,身上穿着盔甲。打头那人约莫一丈高,目露凶光,把安安静静的酒馆扫视了一圈,像是在找人,目光最后停在了丹诺爵士身上。他得意洋洋地笑了起来,爆了几句不敬神的粗口,拔出了剑。
丹诺爵士反应迅速,我猜他已经料到了这个结果,提起放在一旁的斧子,直向那带头人冲去……这位不速之客见势急忙出剑,然而却被爵士灵巧躲开,被他撞了一个趔趄,脑子一下子就成了两半。酒馆一时间鸦雀无声,斧刃与颅骨的摩擦声似乎还在回荡。过了许久,那人的手下才缓过神来,他们抽出兵器,怒吼而来。我暗暗骂了一句,掀翻了桌子,挡了几个喽啰,然后赶忙冲到丹诺旁边相助,现在该让爵士看看我跟他的交情了……
另见
|
|