Ingredients/zh
Jump to navigation
Jump to search
原料与材料都是制作所需要的物品,只是目前这个系统尚未实装,所有原料暂时只能用作消耗品。
- 药草常见于平原,或在药师弗依德处购买。多数药草可以产生时间有限的有益效果。
- 蘑菇常见于森林,“原料”分类下的蘑菇通常有毒,不宜生吃。可以使用、可以烹饪的蘑菇属于食物分类。
- 松果可见于针叶林,目前没有用。
- 树枝可见于树木附近,可以用于生营火。
原料列表
下表包含游戏所有原料。
Item | Inv. slots | Price![]() |
Subcategory | Properties | Uses | Description |
---|---|---|---|---|---|---|
毒鹅膏 | 1×1 | 3 | Mushroom | 饥饿变化: -0.01% (45 t) 迷醉变化: +1% (45 t) 没有翻译: +100% |
1 | It claimed many lives of careless mushroomers. |
毒蝇伞 | 1×1 | 4 | Mushroom | 饥饿变化: -0.01% (60 t) 疼痛变化: -0.25% (60 t) 疼痛抗性: +10% (60 t) 迷醉变化: +0.5% (60 t) 神智: -4% |
1 | Not as deceptive as a death cap, it's easily recognizable by its bright colors. |
树枝 | 1×2 | 1 | Wood | Can be used to start a fire. | - | A dry, durable stick with a lot of applications. |
松果 | 1×1 | 1 | Herb | - | There's nothing special about this dried-up pine cone. | |
龙牙草 | 1×2 | 10 | Herb | 口渴: +15% 迷醉: -3% 没有翻译: +0.02% (60 t) |
1 | Agrimony has been valued for its healing qualities since olden times. |
睡菜 | 1×2 | 5 | Herb | 口渴: +15% 生命自动恢复: +3% (60 t) 精力自动恢复: +5% (60 t) |
1 | Also known as buckbean, this plant can easily be found around swamps. It stimulates appetite and is often used in tonics. |
牛蒡 | 1×2 | 6 | Herb | 口渴: +15% 出血抗性: +2% (60 t) 生命恢复: +2% 生命自动恢复: +1% (60 t) |
1 | This weed grows along roads and fences. Rumors say that its roots possess a number of useful properties. |
地榆 | 1×2 | 6 | Herb | 口渴: +15% 出血抗性: +5% (60 t) 生命恢复: +1% |
1 | Burnet's medical properties are praised for a reason: it does a great job at stopping fresh wounds from bleeding and getting infected. |
车前草 | 1×2 | 6 | Herb | 创伤处置: +1% 治疗效果: +3% (60 t) |
1 | There used to live a half-crazed herbalist, a stern believer in the miraculous properties of fleawort, who insisted on treating pretty much everything with it, from small cuts to postpartum delirium. If the rumors are true, he himself died of gangrene |
天仙子 | 1×2 | 6 | Herb | 口渴: +20% 疼痛抗性: +5% (60 t) 迷醉变化: +0.1% (60 t) The chance increases up to 100% depending on Intoxication. |
1 | This extremely poisonous plant is a part of many healing powders and infusions. Some people even add it to their beer... To make the drinking merrier, so to speak. |
木贼 | 1×2 | 6 | Herb | 口渴: +20% 迷醉变化: -1% 迷醉抗性: +3% (60 t) 饥饿抗性: +5% (60 t) |
1 | Horsetail is well known as a powerful astringent. However it shouldn't be abused - cattle which graze on horsetail often end up dead from poisoning. |
金丝桃 | 1×2 | 12 | Herb | 口渴: +15% 所获经验: +1% (60t) 神智变化: +0.02% (60 t)
|
1 | Mindwort is used as a potent sedative, helpful in recovery from major shocks. |
荨麻 | 1×2 | 6 | Herb | 口渴: +15% 出血抗性: +3 (60 t) 生命自动恢复: +1% (60 t) |
1 | Despite its prickly nature, this plant is undeniably beneficial - its leaves and stems are edible and can be used in wide range of Remedies. |
绿薄荷 | 1×2 | 6 | Herb | 口渴: +15% 斗志: +1% 斗志变化: +0.01% (60 t) |
1 | Spearmint possesses a large variety of useful properties and is a great addition to every tincture. |
罂粟 | data-sort-value="2,1
" | 1 ×2 |
5 | Herb | 口渴: +20%
疼痛变化: -0.05% (60 t)
疼痛抗性: +8% (60 t)
迷醉变化: +0.10% (60 t)
|
1 | Village healers often include poppy into their herbal infusions for its sedative qualities.
|
大黄 | 1×2 | 8 | Herb | 饥饿: -1% 口渴: +5% 迷醉变化: -0.02% (60 t) 迷醉抗性: +5% (60 t) |
1 | Rhubarb stems are nutritious and benefit digestion. On the other hand, its leaves are to be consumed in moderation - they are quite poisonous. |
百里香 | 1×2 | 6 | Herb | 口渴: +15% 精力自动恢复: +1% (60 t) 没有翻译: +3% (60 t)疲劳变化: -0.02% |
1 | Thyme is a versatile herb: it's both a fragrant spice and an ingredient in numerous healing concoctions. |
苦艾 | 1×2 | 6 | Herb | 口渴: +20% 疼痛: -2% 疼痛抗性: +5% (60 t) 饥饿抗性: -5% (60 t) |
1 | Bitter wormwood tinctures are used by Aldorian peasants to treat digestive problems and parasite infections. |
本页最后一次更新时间:补丁: 0.8.1.8
|
|