Difference between revisions of "Template:ZH ConsumableDescriptions"

From Stoneshard wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
<includeonly>{{#switch: {{{1}}}
<includeonly>{{#switch: {{{1}}}
<!-- Add consumables that use PropertyText or Description, put translated texts here. See Bandage for example. -->
<!-- Add consumables that use PropertyText or Description, put translated texts here. See Bandage for example. -->
<!-- Medicine -->
|Abasa = 阿巴萨
|Abasa PropertyText = 产生以下效果,持续~y~60~/~个回合:##伤害~lg~+20%~/~#暴击效果~lg~+25%~/~#护甲穿透~lg~+20%~/~#疼痛抗性~lg~+50%~/~##效果消失之后,会产生相应的~r~戒断反应~/~。
|Abasa Description = 阿巴萨最早由吉贝的一名炼金术师采用苦艾的混合物调制,一度风靡境内的酒馆和旅店。然而,人们饮用阿巴萨之后,时常会犯下最为卑劣的罪行,这种酒最终因此而为国法所禁。
|Al'qud = 阿尔库德
|Al'qud PropertyText = 产生以下效果,持续~y~360~/~个回合:##精力上限~lg~+25%~/~#精力自动恢复~lg~+25%~/~#能力精力消耗~lg~-15%~/~##效果消失之后,会出现~r~戒断反应~/~。
|Al'qud Description = 阿尔库德的配方是精灵族严加保守的一大机密,目前只能确定这种药剂用了某种药草。玛弗的士兵作战期间为了消解疲劳,经常用这种东西。
|Antitoxin = 抗毒素
|Antitoxin PropertyText = 可以令所有~lg~戒断反应~/~持续时间减半。
|Antitoxin Description = 可以有效缓解各种坏习惯的不良后果。
|Antidote = 解药
|Antidote PropertyText = 导致~r~恍惚~/~。##解除~lg~中毒~/~状态
|Antidote Description = 这一药剂堪称解毒领域的一大突破。只要能把命救回来,头疼几天又算什么呢?
|Gwynnel's Elixir = 葛文涅尔的灵药
|Gwynnel's Elixir PropertyText = 可以消除所有负面效果
|Gwynnel's Elixir Description = 大城市炼金术师达尔·葛文涅尔的毕生心血,价格不菲。葛文涅尔几年前退隐之后,价格更是高到了离谱的程度。
|Bandage = 绷带
|Bandage = 绷带
|Bandage PropertyText = 可以止血
|Bandage Description = 可以防止失血过多。
|Bandage Description = 可以防止失血过多。
|Death Cap = 毒鹅膏
|Vivifying Essence = 赋活精华
|Death Cap Description = 许多人因为不慎采食这种蘑菇而丧命。
|Vivifying Essence PropertyText =
|Bogbean = 睡菜
|Vivifying Essence Description = 每当人们问起这个东西的配方,炼金术师往往都只会保持神秘的沉默。
|Bogbean = 这种植物多见于沼泽周围,可以开胃,也常用于配制奎宁水。
|Herbal Extract = 药草精粹
|Herbal Extract PropertyText =
|Herbal Extract Description = 村庄里的治疗师常用这种致幻药草调配药汤。虽然经常会造成严重的幻觉,但是成本低廉,易于采摘,因而为人青睐。
|Hornet Honey = 胡蜂蜜
|Hornet Honey PropertyText = 产生以下效果,持续~y~120~/~个回合:##准度~lg~+15%~/~#反击几率~lg~+15%~/~#闪躲几率~lg~+15%~/~#暴击几率~lg~+10%~/~##效果消失之后,会产生相应的~r~戒断反应~/~。
|Hornet Honey Description = 这种物质由亡蜂分泌,至今仍然不知道最早是谁那么大的胆子,食用了这种蜂蜜。尽管如此,胡蜂蜜确实具有一定的功效——摄入这种物质可以短时加快人的反应,不过功效散去之后,很快就会出现剧烈的头痛和全身震颤。
|Incense = 迷香
|Incense PropertyText =
|Incense Description = 东方药草和异域动物脂肪的混合物,芳香四溢,由十一位商人带到奥尔多。吸入这种物质的烟气,便会进入催眠状态,感官会变得迟钝。
|Ether Inhaler = 乙醚
|Ether Inhaler PropertyText =
|Ether Inhaler Description = 这种古怪容器几十年前由炼金公会发明,其中的气体虽然有毒,但是可以缓解疼痛,令人清醒。
|Bloodletting Lancet Description = 许多治疗师坚信,只要找对位置,切口准确,就能放出恶血,驱除疾病。
|Leeches = 水蛭
|Leeches PropertyText = 可以用于选中的一个身体部位。#产生以下效果,持续30回合:##身体部位状态~lg~+0.5%~/~#治疗效果~lg~+25%~/~#迷醉~lg~-0.5%~/~#疼痛变化~r~+0.2%~/~
|Leeches Description = 这些生物虽然恐怖,但是如果掌握方法,也可以将它们为你所用。
|Nikkaf = 尼卡夫
|Nikkaf PropertyText = 产生以下效果,持续~y~420~/~个回合:##视野~lg~+15%~/~#所获经验~lg~+25%~/~#失手几率~lg~-10%~/~#饥饿抗性~lg~+75%~/~#神智变化~lg~+0.1%~/~##效果消失之后,会产生相应的~r~戒断反应~/~。
|Nikkaf Description = 尼卡夫是精灵族在炼金领域取得的又一项成就。布林的学生非常喜欢吃这个东西——又能消除饥饿感,又能增强记忆,完全是考前刷夜的不二选择。
|Paregoric = 樟脑阿片酊
|Paregoric PropertyText = 产生以下效果,持续~y~120~/~个回合:##疼痛变化~lg~-0.5%~/~#疼痛上限~lg~-25~/~#疼痛抗性~lg~+55%~/~#治疗效果~lg~+25%~/~#斗志变化~lg~+0.25%~/~##效果消失之后,会产生相应的~r~戒断反应~/~。
|Paregoric Description = 这种酊剂主要成分为烈酒、罂粟汁和精油,颇受贵族信赖,常用于治疗咳喘、焦虑和镇痛。许多人对其重度成瘾,时常接连几天生活在醉生梦死之中。
|Smoking Pipe = 烟斗
|Smoking Pipe PropertyText =
|Smoking Pipe Description = 狠狠吸上几口,就能冷静下来,恢复理智。
|Healing Salve = 疗伤药膏
|Healing Salve PropertyText = 如果所选身体部位~r~受伤~/~,药膏的治疗效果将减弱~r~50%~/~。
|Healing Salve Description = 据说这个膏剂原本用于治疗疥疮,人们发现它的疗伤功效完全是个偶然。
|Splint = 夹板
|Splint PropertyText = 可以稳定受伤的身体部位。#只能用于受伤的地方。
|Splint Description = 骨折扭伤必不可少。
|Soporific Sponge = 致眠海绵
|Soporific Sponge PropertyText = 可以令你~r~入睡~/~。
|Soporific Sponge Description = 王城的理发师给客人拔牙之前,都会先用这种海绵。
|Stardust = 星尘
|Stardust PropertyText = 产生以下效果,持续~y~90-180~/~个回合:##法力~lg~+25%~/~#冷却时间~lg~-25%~/~#射程加成~lg~+1~/~#魔法抗性~lg~+15%~/~#神智变化~r~-0.5%~/~#斗志变化~r~-0.25%~/~##神智~r~较低~/~的时候,最好不要滥用星尘。
|Stardust Description = 这种物质源自异域,具体产地不明,效果难以捉摸——有人用了之后,产生了骇人的幻觉,有人说自己看到了其他位面……实话实说,这两种情况听起来没差多少。
 
<!-- Tools -->
|Backpack = 背包
|Backpack PropertyText = 可以存放物品。
|Backpack PropertyText = 可以存放物品。
|Backpack Description = 非常适合收纳额外的战利品。
|Backpack Description = 非常适合收纳额外的战利品。
|Claw Trap = 捕兽夹
|Claw Trap PropertyText = 有~lg~100%~/~的几率~r~限制移动~/~~lg~6-10~/~个回合。
|Claw Trap Description = 为什么要注意脚下?这就是最重要的一个原因。
|Bedroll = 铺盖卷儿
|Bedroll PropertyText = 可以给人一个睡觉的地方,能够~y~保存~/~游戏进度。这个东西睡过一次就不能再睡了,就算没有睡过,放一天之后也会散架。不能铺在地城里边。##睡铺盖卷儿会令自动恢复速度减半,斗志和神志不恢复,还有可能造成~r~腰酸背痛~/~。##危险地点睡铺盖卷儿有可能遭到~r~偷袭~/~。
|Bedroll Description = 睡这个比直接睡地上稍微舒服一点儿,不过睡醒一样手酸脚麻、腰酸背痛。
|Spider Blood Flask = 蛛血瓶子
|Spider Blood Flask PropertyText = 直接砸中会造成~cg~15~/~点腐蚀伤害和~g~5~/~点中毒伤害。##造成~r~酸浴~/~,持续~lg~5~/~个回合。
|Spider Blood Flask Description = 某些炼金工艺能够防止巨蛛的血液凝固,然后将其长期保存在玻璃容器之中。这一作法为很多用途奠定了基础——可以将其用于进一步的炼金实验,也可以战斗期间用作投掷工具。
|Deathstinger Jar = 亡蜂罐
|Deathstinger Jar PropertyText = 掷出之后会放出~r~一群亡蜂~/~。
|Deathstinger Jar Description = 这东西杀伤性颇强,之所以很少有人使用,是因为这种罐子易破易碎,用来装愤怒的蜂群极其危险。
|Expired Deathstinger Jar = 失效的亡蜂瓶
|Expired Deathstinger Jar PropertyText =
|Expired Deathstinger Jar Description = 小男孩看见这样的宝贝,都会恨不得拿出自己所有好东西来换。这件东西说不定能换来一块虫珀或者绳子拴着的老鼠。
|Nistrian Flame Flask = 尼斯特拉火焰瓶
|Nistrian Flame Flask PropertyText = 直接砸中会造成~o~20~/~点灼烧伤害和~cg~5~/~点腐蚀伤害。##导致敌方身上~o~着火~/~~lg~4~/~个回合,并有一定几率~o~引燃~/~周边方格。
|Nistrian Flame Flask Description = 尼斯特拉火焰瓶在奥尔多不是稀松平常的东西,许多天才学者尽其所能也未能破解制作配方。唉,不仅如此,后世发明的同类工具,燃烧效果最好的也远远不如尼斯特拉火焰瓶。
|Caltrops = 铁蒺藜
|Caltrops PropertyText = 有~lg~25%~/~几率导致~r~恍惚~/~~lg~5~/~个回合##有~lg~25%~/~的几率导致~r~移动受限~/~~lg~2~/~个回合
|Caltrops Description = 皇廷围攻布林的时候,城联的雇佣兵没少用这东西——狭街窄巷只要撒上铁蒺藜,别管骑兵还是轻步兵,都只能另寻他路。
|Crude Bolt Quiver = 简易弩箭筒
|Crude Bolt Quiver PropertyText = 可以存放弩箭。##能容纳~lg~2~/~堆弩箭。
|Crude Bolt Quiver Description = 从这一圈毛草来看,制作箭筒的人应该特别热爱打猎。
|Ornate Quiver = 雕纹弓箭筒
|Ornate Quiver PropertyText = 可以存放弓箭。##能容纳~lg~3~/~堆弓箭。
|Ornate Quiver Description = 可以看出箭筒的主人家境富裕,热爱狩猎。
|Eastern Quiver = 东方弓箭筒
|Eastern Quiver PropertyText = 可以存放弓箭。##能容纳~lg~4~/~堆弓箭。
|Eastern Quiver Description = 精灵族的箭筒容量很大,而且形状特别,专为骑射设计。
|Leather Bolt Quiver = 皮制弩箭筒
|Leather Bolt Quiver PropertyText = 可以存放弩箭。##能容纳~lg~3~/~堆弩箭。
|Leather Bolt Quiver Description = 质量上乘的皮制箭筒,城镇卫兵和驻军士兵腰上经常挂着这样的箭筒。
|Leather Quiver = 皮制弓箭筒
|Leather Quiver PropertyText = 可以存放弓箭。##能容纳~lg~2~/~堆弓箭。
|Leather Quiver Description = 平平无奇,牛皮材质。
|Cell Key = 牢房钥匙
|Cell Key PropertyText = 可以打开一道牢门。
|Cell Key Description = 有点锈了,应该还能用。
|Bloodletting Lancet = 放血刀
|Bloodletting Lancet PropertyText = 会导致出血,但是可以缓解迷醉。
|Lockpicks = 开锁工具
|Lockpicks PropertyText = 可以开锁。##如果开锁失败,就会损坏。
|Lockpicks Description = 本地的锁具多数结构简单,只要动手能力够强,然后用对了工具,一般都能轻松打开。
|Purse = 钱袋
|Purse PropertyText = 可以存放钱币。
|Purse Description = 这个东西越沉,你需要担心的事情就越少。
|Throwing Net = 捕兽网
|Throwing Net PropertyText = 令受到影响的目标~r~移动受限~/~。#~r~移动受限~/~的时间与耐久的损耗取决于目标的体积。##体积极小或极大的目标移动不受捕兽网限制。
|Throwing Net Description = 打体型较小或者体型中等的野物必须要有这个东西。
|Repair Kit = 维修工具
|Repair Kit PropertyText = 可以令一件物品恢复~lg~30~/~点耐久。
|Repair Kit Description = 做什么事情都还是自力更生最好。
|Shovel = 铁锹
|Shovel PropertyText = 可以用来挖东西。
|Shovel Description = 挖什么东西都不能太贪心,不能挖得太深。
|Skeleton Key = 万能钥匙
|Skeleton Key PropertyText = 可以打开任意锁具。
|Skeleton Key Description = 什么门都打得开。
|Smoke Bomb = 烟雾弹
|Smoke Bomb PropertyText = 落地之后,会从所在方格放出缓慢扩散的烟雾。##烟气有~w~50%~/~的几率造成~r~咳嗽~/~以及以下效果:##准度~r~-25%~/~#失手几率~r~+25%~/~#视野~r~-75%~/~
|Smoke Bomb Description = 简单朴素的金属壳,里面填的是引火料、油、焦油和干草,农民经常用这种东西熏藏在窝穴里的野兽。
|Empty Casing = 烟雾弹壳
|Empty Casing PropertyText =
|Empty Casing Description = 里面的东西全烧完了,烧不出烟了。
|Soldier's Bolt Quiver = 军用弩箭筒
|Soldier's Bolt Quiver PropertyText = 可以存放弩箭。##能容纳~lg~3~/~堆弩箭。
|Soldier's Bolt Quiver Description = 这种箭筒做工优良,寿命一般比主人长。
|Soldier's Quiver = 军用弓箭筒
|Soldier's Quiver PropertyText = 可以存放弓箭。##能容纳~lg~3~/~堆弓箭。
|Soldier's Quiver Description = 这种箭筒别在皮带上很方便,用着也方便。
|Surgeon's Toolkit = 手术工具
|Surgeon's Toolkit PropertyText = 大幅改善身体某一部位的状态。##手术期间的疼痛程度因身体部位当前的状态而异。
|Surgeon's Toolkit Description = 只有兼具胆量和专业素养,才能妥善使用。
|Crowbar = 撬棍
|Crowbar PropertyText = 肯定可以撬开锁或者拆除机械陷阱。
|Crowbar Description = 擅长用工具的人能把它使出花来,不过用的时候,动静千万不要太大,而且不能分神。
|Torch = 火把
|Torch PropertyText = 火把
|Torch Description = 可以驱散黑暗,不过也有可能招来灾祸。
|Reinforced Bolt Quiver = 包边弩箭筒
|Reinforced Bolt Quiver PropertyText = 可以存放弩箭。##能容纳~lg~4~/~堆弩箭。
|Reinforced Bolt Quiver Description = 木制箭筒,结实、可靠,可以容纳几十支弩箭。
<!-- Gems -->
|Agate = 玛瑙
|Handful Of Amber PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Agate Description = 平民百姓觉得玛瑙能够带来好运。这种宝石常常用来制作廉价首饰。
|Handful Of Amber = 琥珀
|Handful Of Amber PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Handful Of Amber Description = 这种宝石很有可能来自遥远国度斯卡迪亚的沿海地区,有些琥珀还裹有异域早已灭绝的昆虫。
|Amethyst = 紫水晶
|Amethyst PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Amethyst Description = 这种宝石因为颜色靓丽而受人追崇。
|Aquamarine = 海蓝宝石
|Aquamarine PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Aquamarine Description = 很多人都觉得海蓝宝石具有强大的魔力,可以辟邪驱魔,花再大的价钱也要买一颗。
|Diamond = 钻石
|Diamond PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Diamond Description = 最近几百年来,奥尔多的钻石切割工艺实现了长足的发展,这一颗钻石的这种形状最初是由钻石切割大师尼廓得·科罗切成。
|Emerald = 祖母绿
|Emerald PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Emerald Description = 这种宝石非常稀罕,就算成皇冠的点缀,也不会有丝毫不妥,所有珠宝商贩都梦寐以求。
|Jade = 玉
|Morion PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Jade Description = 红锆列国非常重视玉器这种石材,精灵族的治疗师认为玉器可以延年益寿,治病疗伤。
|Morion = 烟晶
|Morion PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Morion Description = 烟晶观感阴森,容易令人产生不祥之感,因此备受术士青睐。除此之外,热衷玄奥离奇之事的人也喜欢这种石头。
|Ruby = 红宝石
|Ruby PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Ruby Description = 这种宝石价值连城,而且拥有特别的魔法属性,因而备受附魔师珍惜。
|Sapphire = 蓝宝石
|Sapphire PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Sapphire Description = 法师向来喜好这类宝石,也热衷研究这类宝石易与魔法产生互动的特质。这一现象的学术研究多如牛毛,学院的档案室里堆了很多相关的文献,都积了厚厚的尘土。
|Sea Pearls = 海水珍珠
|Sea Pearls PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Sea Pearls Description = 非常光滑,表面没有丝毫坑洼,珍珠内部依然能够感受到南方海洋的凉爽。
|Topaz = 黄玉
|Topaz PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Topaz Description = 黄玉这种宝石多数用于制作廉价首饰。
<!-- Valuables -->
|Ancient Coin = 古代钱币
|Ancient Coin PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Ancient Coin Description = 一枚纯金古币,行家最稀罕这种东西。
|Bronze Eagle = 青铜鹰
|Bronze Eagle PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Bronze Eagle Description = 这只鹰很久之前原本属于某位自命不凡的官员,装饰了他的书桌,青铜翅膀的表面现在似乎还能看到一摞摞文书和摇曳的烛火。
|Gold Candelabrum = 金烛台
|Exquisite Casket PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Gold Candelabrum Description = 奢华早已不再,只剩下了这么一件东西。
|Exquisite Casket = 精致的匣子
|Exquisite Casket PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Exquisite Casket Description = 这只匣子用的是精灵族的工艺,至今仍有淡香残留,想必原本是存放香料的器物。
|Bolt of Cloth = 亚麻布
|Copper Candlestick PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Bolt of Cloth Description = 一卷上好的亚麻布,约斯特维恩的亚麻布之前特别出名。
|Copper Candlestick = 铜烛台
|Copper Candlestick PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Copper Candlestick Description = 比灯芯草做的灯高级,但还没高级到烛台的程度。
|Silver Cup Description = 从前的贵族认为银杯子能够中和绝大多数毒素,虽然后来的事实证明他们大错特错,可是这些杯子已经走进了奥尔多许多名门望族家中的橱柜。
|Gaming Dice = 骰子
|Gaming Dice PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Gaming Dice Description = 至少有十几种赌博都用这种骰子,所以这个东西很有市场。
|Dwarven Fjall = 矮人弗约币
|Elven Abazi PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Dwarven Fjall Description = 有人说弗约矮人的通货就是海里怪物的鳞片,这种传言虽然荒唐可笑,可是生命力出奇顽强,至今依然广为流传。外界之所以有这样的误解,是因为矮人银币确实形似鳞片。
|Elven Abazi = 精灵阿巴斯币
|Silk PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Elven Abazi Description = 这种钱币是红锆列国目前使用的通货。由于某些原因,精灵族很少使用钱袋——他们会用绳将钱币串成一串,以串为单位换取自己需要的东西。
|Silk = 丝绸
|Silk PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Silk Description = 不论是什么东西,只要是麻或者毛的料子,就不如绫罗绸缎的衣裳上档次。可惜,精灵族并不急于公开织造丝绸的秘诀,所以这类织物的价格高到令人发指。
|Crowns = 金币
|Crowns PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Crowns Description = 有了这个,很快就能在奥尔多跟别人找到共同话题,只可惜低金甚至无金的金币早已满大街都是,不再是稀罕的现象。
|Gold Nugget = 金块
|Gold Brooch PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Gold Nugget Description = 这块金矿石肯定是从佛尔霍特的矿场带过来的。
|Gold Brooch = 金饰针
|Gold Cup PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Gold Brooch Description = 奥尔多有些贵族特别喜欢展示自己身价如何如何高昂,浑身上下挂满了首饰珠宝,把他们的衣裳盖得严严实实。
|Gold Cup = 金杯
|Gold Cup PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Gold Cup Description = 足金打造,产于奥尔多最为繁荣的时期。
|Gold Earrings = 金耳环
|Gold Earrings PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Gold Earrings Description = 物件的主人早已告别人世,世事无常,只有黄金恒存。
|Gold Tooth = 金牙
|Gold Tooth PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Gold Tooth Description = 这个东西含金量比最近铸造的金币高。
|Hourglass = 沙漏
|Decorated Inkpot PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Hourglass Description = 这件东西看样子是时候卖掉了。
|Decorated Inkpot = 精美的墨瓶
|Ivory PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Decorated Inkpot Description = 这只墨瓶原本属于精灵族的某个书记员或收税官。
|Ivory = 象牙
|Ivory PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Ivory Description = 奥尔多的人对于大象的了解并不多,只知道这种动物习性骇人,体型庞大如山,牙齿可以卖出高价。
|Jade Figurine = 玉雕
|Jade Figurine PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Jade Figurine Description = 某位精灵贵族的雕像,由某位大师采用整玉雕刻而成。
|King's Bust = 国王半身像
|King's Bust PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|King's Bust Description = 先王艾斯伯特生前喜文好艺,素以慷慨赞助墨客艺人而为人所乐道——宫中上下,诗家、画家、雕刻工匠随处可见,无不尽其所能,以各自的形式向上天赞颂他们的赞助之人。
|Marble Bear = 大理石熊
|Marble Bear PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Marble Bear Description = 栩栩如生,雕工非常精细,雕刻这头熊的人显然不是普通的工匠。
|Bottle of Oil = 油
|Bottle of Oil PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Bottle of Oil Description = 可燃物质,城里有钱的人经常用这个点灯。
|Antique Agraffe = 古董夹扣
|Ornate Agrafe PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Antique Agraffe Description = 这个嵌了珠宝的夹扣比你老了至少一百年。
|Ornate Agrafe = 精致的夹扣
|Porcelain Vase PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Ornate Agrafe Description = 夹扣表面镀金,刻了一只雕的图案,这个图案在奥尔多的纹章上相当常见-----这种猛禽是自由和高贵的象征。
|Porcelain Vase = 瓷花瓶
|Porcelain Vase PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Porcelain Vase Description = 红锆列国盛产奇珍异宝,瓷器便是其中一类。
|Ruby Beads = 红玉珠串
|Seashell PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Ruby Beads Description = 这是某位精灵贵族的念珠,用的是小颗红玉,长年揉捻,如今已是光亮剔透——东方的一些仪式能够持续数周之久。
|Seashell = 贝壳
|Seashell PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Seashell Description =
|Sheath = 剑鞘
|Sheath PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Sheath Description = 铁是好铁,皮子是好皮子,这个剑鞘的质量出奇得高。
|Silver Clasp = 银饰扣
|Silver Clasp PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Silver Clasp Description = 简简单单的银饰扣,一般别在斗篷或者马甲上,城里只要家境还不错的,衣服都会别这种饰品。
|Silver Cup = 银杯
|Silver Cup PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Silver Cutlery = 银餐具
|Silver Cutlery PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Silver Cutlery Description = 刀叉是贵族的象征,平民吃饭一般用手。
|Silver Nugget = 银块
|Silver Plate PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Silver Nugget Description = 含银量不高,卖不了多少钱。
|Silver Plate = 银盘
|Silver Plate PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Silver Plate Description = 这只纯银的盘子工艺精美,彰显了主人家中的阔绰与优渥。
|Spool of Thread = 毛线
|Spool of Thread PropertyText = 有些商人可能会对这件东西感兴趣。
|Spool of Thread Description = 毛线从来都不缺买家,根本不用愁卖不出去。
<!-- Drinks -->
|Dark Ale = 深色麦芽啤酒
|Dark Ale PropertyText = 会让你~lg~醉酒~/~。
|Dark Ale Description = 满满一杯农家好酒。奥尔多人喝麦芽酒跟喝水差不多少,这东西强身健体,营养丰富,喝上一杯,下地干活都不嫌苦嫌累了.
|Brandy = 白兰地
|Brandy PropertyText = 会让你~lg~醉酒~/~。
|Brandy Description = 这东西不便宜,不过用处也很多。此前多年以来,皇家治疗师都是用白兰地“治疗”国王、君主的咳嗽和头疼,也没有多少人抱怨疗效不好。
|Elven Mud = 精灵咖啡泥
|Elven Mud PropertyText = 可以让你~lg~精神焕发~/~。
|Elven Mud Description = 精灵族出口的这种饮品备受欢迎,味道虽然恐怖,但是确实可以提神。
|Mead = 蜂蜜酒
|Jug of Milk PropertyText = 会让你~lg~醉酒~/~。
|Mead Description = 北方人一口面包不吃,也能撑两个星期。可要是没有蜂蜜酒,他们连三天都熬不过去。
|Jug of Milk = 奶
|Jug of Milk PropertyText =
|Jug of Milk Description = 满满一壶新鲜甘甜的奶。
|Jug of Spoiled Milk = 馊了的奶
|Spirit PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Jug of Spoiled Milk Description = 要是放在用度俭约的家庭,就算是馊了的奶,少说也能派上十好几种用场。
|Spirit = 烈酒
|Spirit PropertyText = 会让你~lg~醉酒~/~。
|Spirit Description = 所有药水都要用这个当基底,炼金术师需要,酒鬼也离不开。
|Mannshire Fortified = 高度曼郡酒
|Mannshire Fortified PropertyText = 会让你~lg~醉酒~/~。
|Mannshire Fortified Description = 曼郡的葡萄园都被战火毁了,现在都基本还没恢复生产,现在难能找到好酒,这一瓶显然是陈年老酿。
|Brynn Vermouth = 布林威末酒
|Brynn Vermouth PropertyText = 会让你~lg~醉酒~/~。
|Brynn Vermouth Description = 醇香佳酿,添加了香料,产自布林的蒸馏厂。口感好,解渴又提神。
|Elven Ice Wine = 精灵冰酒
|Waterskin PropertyText = 会让你~lg~醉酒~/~。
|Elven Ice Wine Description = 这个起泡酒产自红锆列国,采用鲜冻葡萄酿造而成,配方保密。当地贵族如果能够抿上一口,就算出卖自己的灵魂也愿意。
|Waterskin = 水
|Waterskin PropertyText =
|Waterskin Description = 水清冽可口。
<!-- Fruits -->
|Apple = 苹果
|Apple PropertyText =
|Apple Description = 一天一苹果,医生远离我。
|Rotten Apple = 烂苹果
|Rotten Apple PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Apple Description = 上面爬满了虫,特别恶心。
|Elven Citrus = 精灵青柠
|Elven Citrus PropertyText =
|Elven Citrus Description = 酸得要命,但是有益健康。贵族经常酸得浑身哆嗦,但还是会吃这种水果。
|Spoiled Elven Citrus = 变质的精灵青柠
|Spoiled Elven Citrus PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Spoiled Elven Citrus Description = 现在不光酸得要命,而且后味特别恶心。
|Dragon Fruit = 火龙果
|Spoiled Dragon Fruit PropertyText =
|Dragon Fruit Description = 真想不到世界上会出现这种水果,味道和口感特别神奇。
|Spoiled Dragon Fruit = 烂火龙果
|Fig PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Spoiled Dragon Fruit Description = 可能还卖得出去,不过也不要抱太大希望。
|Fig = 无花果
|Fig PropertyText =
|Fig Description = 异域水果,来自东方的商人经常卖。价格不便宜,据说精灵族寿命长,就和这个有关系。
|Dried Fig = 无花果干
|Dried Fig PropertyText =
|Dried Fig Description = 无花果晒干之后,会丢失一部分营养,不过会甜很多,更饱肚子,也更不容易坏。
|Ginger Root = 姜
|Ginger Root PropertyText = 可以消除~lg~醉酒~/~所造成的影响。
|Ginger Root Description = 这种植物多见精灵族种植,气味清香,入口辛辣,据说可以缓解宿醉以及其他……不适。
|Grape = 葡萄
|Rotten Grape PropertyText =
|Grape Description = 甜中带一点涩。
|Rotten Grape = 烂葡萄
|Peach PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Grape Description = 已经发酵了。
|Peach = 桃子
|Peach PropertyText =
|Peach Description = 桃子传入奥尔多的年代久远,无人记得,不过人们当时称之为“皇家珍果”。
|Rotten Peach = 烂桃子
|Rotten Peach PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Peach Description = 已经变质,还发霉了,软不拉几。
|Pear = 巴梨
|Pear PropertyText =
|Pear Description = 鲜美多汁。
|Rotten Pear = 烂巴梨
|Rotten Pear PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Pear Description = 看着就不想吃了……
<!-- Vegetables -->
|Barberry = 刺檗
|Barberry PropertyText =
|Barberry Description = 刺檗主要是用来治疗各种病症和缓解不适,没什么人会无缘无故吃这个东西。
|Rotten Barberry = 烂刺檗
|Rotten Barberry PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Barberry Description = 只要稍微一碰,就会流出酸臭刺鼻的浆水。
|Blueberry = 蓝莓
|Blueberry PropertyText =
|Blueberry Description = 酸酸甜甜,爽口美味。
|Rotten Blueberry = 烂蓝莓
|Rotten Blueberry PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Blueberry Description = 只要稍微一碰,就会流出酸臭刺鼻的浆水。
|Gooseberry = 醋栗
|Gooseberry PropertyText =
|Gooseberry Description = 特别酸,酸到能影响人的心情。
|Rotten Gooseberry = 烂醋栗
|Rotten Gooseberry PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Gooseberry Description = 只要稍微一碰,就会流出酸臭刺鼻的浆水。
|Lingonberry = 越橘
|Lingonberry PropertyText =
|Lingonberry Description = 好吃,还能入药。但凡是会治病的治疗师,起码十好几种药方里面都少不了越橘这种东西。
|Rotten Lingonberry = 烂越橘
|Rotten Lingonberry PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Lingonberry Description = 只要稍微一碰,就会流出酸臭刺鼻的浆水。
|Bilberry Pie = 黑果越橘饼
|Bilberry Pie PropertyText =
|Bilberry Pie Description = 奥尔多只要到了喜庆的日子,就绝对少不了黑果越橘饼。只要是像样的主妇,这个饼都有自己的一套做法。不论心情多么糟糕,吃一块,保你立马喜笑颜开。
|Spoiled Bilberry Pie = 馊了的黑果越橘饼
|Spoiled Bilberry Pie PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Spoiled Bilberry Pie Description = 哎,喜庆都过去了,大家伙也没来得及吃这个饼。
|Raspberry = 树莓
|Raspberry PropertyText =
|Raspberry Description = 汁水特别丰富,就差没叫喊着让人大把大把地把它们塞进嘴里了。
|Rotten Raspberry = 烂树莓
|Rotten Raspberry PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Raspberry Description = 只要稍微一碰,就会流出酸臭刺鼻的浆水。
|Bilberry = 黑果越橘
|Bilberry PropertyText =
|Bilberry Description = 奥尔多的药师非常相信黑果越橘治疗腹痛的功效。
|Rotten Bilberry = 烂黑果越橘
|Rotten Bilberry PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Bilberry Description = 只要稍微一碰,就流出来了酸臭刺鼻的浆水。
<!-- Vegetables -->
|Beet = 甜菜头
|Beet PropertyText =
|Beet Description = 甜菜头有营养,甘甜可口,很多农家菜都得有这一样东西。
|Rotten Beet = 烂甜菜头
|Rotten Beet PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Beet Description = 别吃了,放回去吧。
|Cabbage = 卷心菜
|Cabbage PropertyText =
|Cabbage Description = 卷心菜生着能吃,白水煮了能吃,能腌渍,也能炖菜……平常农家每日三餐基本上有一半都离不开这种蔬菜。
|Rotten Cabbage = 烂卷心菜
|Rotten Cabbage PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Cabbage Description = 这卷心菜还没烂完,还能填饱整整一家人的肚子。
|Carrot = 胡萝卜
|Carrot PropertyText =
|Carrot Description = 特别适合当配菜,不过要先把泥洗掉。
|Rotten Carrot = 蔫胡萝卜
|Rotten Carrot PropertyText =
|Rotten Carrot Description = 都已经这样了,还是不吃了吧。
|Garlic = 大蒜
|Garlic PropertyText =
|Garlic Description = 普通人真的以为这种蔬菜的气味能够驱散邪灵,其实基本上不论是谁都会吓跑。
|Rotten Garlic = 烂蒜
|Rotten Garlic PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Garlic Description = 你想尝一尝?还是算了吧。
|Leek = 韭葱
|Leek PropertyText =
|Leek Description = 新鲜,翠绿,爽脆。几乎所有菜肴都可以用作佐菜。
|Rotten Leek = 烂韭葱
|Rotten Leek PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Leek Description = 好像已经……烂了。
|Onion = 洋葱
|Onion PropertyText =
|Onion Description = 一层又一层,没有看起来这么简单。
|Rotten Onion = 烂洋葱
|Rotten Onion PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Onion Description = 已经晒黑了,生出白芽了。
|Potato = 土豆
|Potato PropertyText =
|Potato Description = 能生吃,可是为什么要生吃?
|Baked Potato = 烤土豆
|Baked Potato PropertyText =
|Baked Potato Description = 营火旁边要是能吃上这个,就太开心了。
|Rotten Potato = 烂土豆
|Rotten Potato PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Potato Description = 只能当肥料了。
|Tomato = 番茄
|Tomato PropertyText =
|Tomato Description = 精灵族带来了许多不同寻常的作物,番茄便是其中一种。有些疯子说它是一种莓果。
|Rotten Tomato = 烂番茄
|Rotten Tomato PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten Tomato Description = 经常出现在云游艺人的餐桌上。
|White Radish = 白萝卜
|White Radish PropertyText =
|White Radish Description = 这种蔬菜源自红锆列国,虽然进入奥尔多的时间并不久,但已经适应了这里的水土。
|Rotten White Radish = 烂白萝卜
|Rotten White Radish PropertyText = 可能导致~r~呕吐~/~。
|Rotten White Radish Description = 颜色完全变了。
<!-- Meat -->
|Roasted Drumstick = 烤大棒腿
|Roasted Drumstick PropertyText =
|Roasted Drumstick Description = 人饿的时候,没有多少东西能比这个还容易饱肚子。
|Raw Drumstick = 生大棒腿
|Raw Drumstick PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Raw Drumstick Description = 现在肯定不会再跑了。
|Rotten Drumstick = 变质的大棒腿
|Rotten Drumstick PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Drumstick Description = 它活着的时候,艾斯伯特国王还在世。
|Crab Meat = 蟹肉
|Crab Meat PropertyText =
|Crab Meat Description = 这种美味经常出现在布林达官贵族和富裕家庭的餐桌之上。
|Roasted Crab Meat = 烤蟹肉
|Roasted Crab Meat PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Roasted Crab Meat Description = 蟹肉不仅可以满足口舌之欲,还有益健康。
|Rotten Crab Meat = 变质的蟹肉
|Rotten Crab Meat PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Crab Meat Description = 已经成这样了,而且臭了,没法再吃了。
|Smoked Ham = 烟熏火腿
|Smoked Ham PropertyText = 不会变质。
|Smoked Ham Description = 有一个村庄,当地人据说喜欢把火腿蒸着吃。哎,地方习俗嘛……
|Roasted Fatty Meat = 烤肥肉
|Roasted Fatty Meat PropertyText =
|Roasted Fatty Meat Description = 三分熟,非常厚实,真正的战士就吃这样的东西。
|Fatty Meat = 肥肉
|Fatty Meat PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Fatty Meat Description = 一大块鲜肉。
|Rotten Meat = 变质的肉
|Rotten Meat PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Meat Description = 这块鹿肉明显已经不能吃了。
|Roasted Meat Morsels = 烤肉块
|Roasted Meat Morsels Description = 勉勉强强够吃一口,根本当不了一顿饭。
|Meat Morsels = 肉块
|Sausage PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Meat Morsels Description = 根本不值得费工夫和时间做熟。
|Rotten Meat Morsels = 烂肉块
|Smoked Ham PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Meat Morsels Description = 块儿不算大,味道倒是能飘好几里路。
|Sausage = 香肠
|Roasted Tender Meat PropertyText = 不会变质。
|Sausage Description = 搅碎的肉,盐腌好了,往洗净的肠衣里一灌,就成了。
|Roasted Sinewy Meat = 烤硬肉
|Raw Sinewy Meat PropertyText =
|Rotten Meat Description = 饿了吃什么都香,有的东西比这个还难嚼。
|Raw Sinewy Meat = 硬肉
|Roasted Meat Morsels PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Roasted Sinewy Meat Description = 闹饥荒的年代,很多人都是吃老鼠、狐狸和獾这种小型动物……看样子历史兜兜转转又成了老样子。
|Rotten Meat = 变质的肉
|Meat Morsels PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Raw Sinewy Meat Description = 感觉应该已经不能再恶心了……
|Roasted Tender Meat = 烤嫩肉
|Tender Meat PropertyText =
|Roasted Tender Meat Description = 这种好肉,就算上了国王的餐桌都没问题……不过前提是他还没嗝屁。
|Tender Meat = 嫩肉
|Roasted Tough Meat PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Tender Meat Description = 柔嫩,多汁,看着就让人流口水。
|Rotten Meat = 变质的肉
|Tough Meat PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Meat Description = 现在口感就没那么好了。
|Roasted Tough Meat = 烤瘦肉
|Rotten Meat PropertyText =
|Roasted Tough Meat Description = 适合牙口好的人吃,不过估计没有谁第一次就能吃得惯。
|Tough Meat = 瘦肉
|Roasted Sinewy Meat PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Tough Meat Description = 如果厨艺足够高超,应该可以做出让人胃口大开的美食。
|Rotten Meat = 变质的肉
|Raw Sinewy Meat PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Meat Description = 只需随便闻一闻,那股味道就能让你终生难忘。
<!-- Fish & Seafood -->
|Gray Crab = 灰蟹
|Gray Crab PropertyText =
|Gray Crab Description = 布林的半大小子只要有机会下水逮螃蟹,没有几个会不愿意去。他们捉螃蟹不光是玩耍,也想换几个钱花。
|Rotten Grey Crab = 臭灰蟹
|Rotten Grey Crab PropertyText =
|Rotten Grey Crab Description = 有一种特别的臭味。
|Cooked Sea Eel = 熟鳗鱼
|Cooked Sea Eel PropertyText =
|Cooked Sea Eel Description = 但凡是美食家,就一定喜欢吃鳗鱼。不过,据布林的人说,只有他们才知道这种食材“正确的烹饪方法”,你信吗?
|Sea Eel = 鳗鱼
|Sea Eel PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Sea Eel Description = 逮鳗鱼可不是件容易的活儿,这种鱼又狡猾,又灵活,而且本身就不怎么常见。
|Rotten Sea Eel = 臭鳗鱼
|Rotten Sea Eel PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Sea Eel Description = 有一种特别的臭味。
|Сooked Carp = 熟鲤鱼
|Сooked Carp PropertyText =
|Сooked Carp Description = 美味可口,营养丰富,本地江河湖泊都能看到。
|Carp = 鲤鱼
|Rotten Carp PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Carp Description = 鱼鳞闪着粼粼水光。
|Rotten Carp = 变质的鲤鱼
|Carp PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Carp Description = 有一种特别的臭味。
|Roasted Frog = 烤青蛙
|Roasted Frog PropertyText =
|Roasted Frog Description = 食用青蛙这件事情,奥尔多境内态度分为两种——南方习以为常,司空见惯,其他地区的人哪怕只是稍微琢磨一下,都会恶心得直哆嗦。
|Frog = 青蛙
|Frog PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Frog Description = 这种生物生性活泼,主要栖息在本地的沼泽和其他种类的水域。这一只已经蹦跶不了了。
|Rotten Frog = 臭青蛙
|Rotten Frog PropertyText = 可能导致~r~中毒~/~或~r~呕吐~/~。
|Rotten Frog Description = 有一种特别的臭味。
|#default = 暂无中文}}</includeonly><noinclude>{{Doc}}[[Category:ZH Language templates]]</noinclude>
|#default = 暂无中文}}</includeonly><noinclude>{{Doc}}[[Category:ZH Language templates]]</noinclude>

Revision as of 07:23, 2 May 2022

This template has no documentation. If you know how to use this template, please add some.